Francês → Português. Documentos oficiais para consulados, órgãos públicos e processos judiciais.
Com fé pública e validade legal.
VALIDADE LEGALPara uso profissional ou interno.
USO PROFISSIONALCorreção, validação e adequação de textos em português ou francês.
POR LAUDADa solicitação à entrega — processo claro, seguro e rastreável
Envie o arquivo por WhatsApp, e-mail ou pela área do cliente. PDF, JPG, PNG ou DOCX aceitos.
Receba o orçamento e efetue o pagamento via PIX, Mercado Pago ou Wise (€). A tradução só começa após confirmação do pagamento aprovado.
O Tradutor Público Juramentado realiza a tradução com rigor técnico e total fidelidade ao original. O prazo conta a partir da confirmação do pagamento e do material completo.
O documento é assinado com certificado digital ICP-Brasil e registrado com Matrícula JUCAP nº 27, garantindo validade jurídica em todo o território nacional.
Você recebe a tradução por e-mail e WhatsApp com notificação em cada etapa. Retirada presencial disponível no endereço em Macapá.
Transparência total para uma relação profissional e segura
A tradução só começa após a confirmação do pagamento. Você receberá uma notificação imediata por WhatsApp e e-mail quando o serviço for iniciado.
O prazo começa a contar após o pagamento aprovado e a confirmação de que o material enviado está completo e legível.
Após o início da tradução, não haverá reembolso integral. Trata-se de serviço intelectual personalizado, único e intransferível.
Todos os documentos são tratados com sigilo absoluto conforme a Lei nº 13.709/2018 (LGPD). Seus dados nunca são compartilhados com terceiros.
Não somos um freelancer — somos um profissional habilitado com força de lei
Histórico comprovado atendendo pessoas físicas, empresas, consulados e instituições. Cada tradução entregue com rigor técnico e no prazo acordado.
Todas as traduções digitais são assinadas com certificado digital oficial, com a mesma validade jurídica que a assinatura física — com muito mais segurança e rastreabilidade.
Você é notificado por WhatsApp e e-mail em cada etapa do processo: recebimento, início, conclusão e entrega. Total transparência e tranquilidade.
Clientes na França e Europa podem pagar em Euro via Wise sem conversão dupla. PIX instantâneo para clientes no Brasil. Mercado Pago com cartão e boleto.
Experiência consular desde 2019, com profundo conhecimento das exigências legais bilaterais entre Brasil e França — vivência que enriquece cada tradução realizada.
3 perguntas para descobrir o tipo ideal
Seu documento exige fé pública e validade legal.
Para uso informativo ou profissional interno.
Informe a data de envio e veja quando recebe
Escolha a forma mais conveniente para você
Cartão de crédito, débito ou boleto bancário. Parcelamento disponível.
CARTÃO / BOLETOTransferência instantânea 24h/7 dias. Confirmação imediata após pagamento.
PIX INSTANTÂNEOPagamento internacional em Euro sem taxas abusivas. Ideal para clientes na França.
WISE · EURTED/DOC disponível. Dados bancários enviados após confirmação do pedido.
TED / DOCSoluções completas para todos os seus documentos
Com fé pública e validade legal. Exigida por órgãos oficiais, consulados e cartórios.
VALIDADE LEGALPara uso profissional, empresarial ou interno, sem necessidade de validade jurídica.
USO PROFISSIONALRevisão não é tradução — é pegar um texto já escrito e garantir que está correto, claro e adequado.
Os documentos mais solicitados pelos nossos clientes
Não encontrou seu documento? Consulte no WhatsApp
| Característica | ⚖️ Juramentada | 🧠 Técnica |
|---|---|---|
| Validade legal | ✔ | ✗ |
| Fé pública | ✔ | ✗ |
| Aceita em órgãos oficiais | ✔ | ✗ |
| Assinatura e registro | ✔ | ✗ |
| Fidelidade total | ✔ | ✔ |
| Uso principal | Documentos oficiais | Uso profissional |
| Preço | Mais elevado | Mais acessível |
Todas as traduções enviadas digitalmente são assinadas de forma eletrônica com certificado digital ICP-Brasil, garantindo autenticidade, integridade e validade jurídica plena. O documento assinado tem a mesma validade que a versão impressa com assinatura física.
Transparência total nos preços.
Por lauda
Por lauda
Por lauda
⚠️ Estimativa. Valor final confirmado após análise do documento.
Sou Tradutor Público e Intérprete Comercial da língua francesa, devidamente habilitado pela Junta Comercial do Estado do Amapá (JUCAP), com atuação voltada à tradução de documentos com validade legal em todo o território nacional.
Ao longo da minha trajetória, já realizei mais de 500 traduções, atendendo pessoas físicas, empresas e instituições, sempre com rigor técnico, fidelidade ao conteúdo original e absoluto compromisso com prazos e confidencialidade.
Desde 2019, exerço também a função de Cônsul Honorário da França em Macapá, o que reforça minha vivência prática com documentos oficiais, processos administrativos e exigências legais no âmbito internacional.
Minha atuação abrange traduções juramentadas e técnicas, incluindo documentos pessoais, certidões, contratos, declarações, procurações, entre outros, sempre com foco na precisão, clareza e validade jurídica.
Cada trabalho é conduzido com responsabilidade e atenção aos detalhes, garantindo segurança e tranquilidade para quem precisa de um documento confiável e reconhecido oficialmente.
Confidencialidade garantida. Todos os documentos são tratados com sigilo conforme a LGPD – Lei nº 13.709/2018. Ver lei →